mačička

http://nadaespecialbymartagorjon.blogspot.com.es/

freaksjungle:

day 6:藍鷺白鷺下波求雨舞

星期熱過後,森林開始刮颱風。

復活兔旅行結束了,回到森林的這天剛好是星期五,傻豹便打算和牠在夜鶯和山羊主持的「星期五的音樂課」裡碰面。夜鶯介紹了 Maurice Ravel (1875-1937)Claude-Achille Debussy (1862-1918)(德布西)。下課後動物們一起去吃了一頓豐富的晚飯。

第二天颱風下波了,森林裡旁邊的海上下著雨,雨奏出這首幽美而深邃的歌Pavane for Dead Princess

背景響起暜樂: Pavane for Dead Princess by Maurice Ravel (1875-1937)
再襯上圖畫: Lake George, 1889 by John Frederick Kensett (1816-1872)

然後幾隻藍鷺便在清涼的風中跳著求雨舞。

雨停了,藍鷺停下舞步,準備飛走。這時發現不遠的叢林裡有一隻白鷺跑了出來,牠們好奇地站在一旁觀看白鷺。

不久又再下雨,雨奏出 Bolero,白鷺很自然地順著音樂在濕地裡跳舞,藍鷺接著加入舞蹈。

直至雨完全停下來,大家感到既疲累又滿足,心想:真是一個清爽愉快的中午。大家帶著飄飄蕩蕩的濕潤心情回家去。

day 6: la danse de la pluie du héron bleu et du héron blanc

Le jour de la maturité passé, un typhon est arrivé.

Le voyage du Lapin de Pâques s’est achevé et, vendredi, le lapin est rentré à la jungle aux monstres. C’est justement le jour où le Rossignol et la Chèvre organisent leur « classe de musique » ; Léopard naïf entend bien l’y voir. Au sujet de la leçon de ce vendredi : Maurice Ravel (1875-1937) et Claude-Achille Debussy (1862-1918). Une fois sortie de classe, les animaux sont allés déguster un bon gros dîner.

Le second jour, le typhon s’est finalement abattu sur la jungle aux monstres. La pluie a pommelé l’océan qui la borde, laissant s’échapper la belle et profonde mélodie de la Pavane. 

musique:  Pavane pour une infant défunte ; Maurice Ravel (1875-1937)
peinture : Lake George
, 1889 ; John Frederick Kensett (1816-1872)

Dans la fraîcheur de quelques souffles de vent, plusieurs Hérons bleus entament les pas d’une danse de la pluie.

La pluie a cessé, les Hérons bleus interrompent leur danse et s’apprêtent à prendre leur envol. C’est alors qu’un Héron blanc surgit de la jungle avoisinante. Stupéfaits, les Hérons bleus le regardent, immobiles.

Un court instant plus tard, la pluie repart de plus belle. Mais cette fois, c’est le Boléro que les gouttes se mettent à jouer. Avec une grâce innée, le Héron blanc se met à danser sur le sol noueux des marécages. Il est bientôt rejoint par les Hérons bleus.

Le spectacle se poursuit jusqu’à ce que la pluie cesse définitivement de tomber. Epuisés, les Hérons sont alors heureux à satiété. L’après-midi aura été revivifiant, se disent-ils en eux-mêmes avant de ramener à la maison leurs cœurs humides et à la dérive.

Freaks’ Jungle
《變態森林 日記》
La jungle aux monsters


↑↑↑
↑↑↑↑

↑↑↑↑↑↑↑
↑↑↑
↑↑↑↑↑
↑↑↑↑↑↑↑
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
↑↑↑
↑↑↑
↑↑↑

— 3 weeks ago with 1 note
japanesemovies:

Hanai Sachiko no karei na shogai (The Glamorous Life of Sachiko Hanai) / Mitsuru Meike / 2003

japanesemovies:

Hanai Sachiko no karei na shogai (The Glamorous Life of Sachiko Hanai) / Mitsuru Meike / 2003

— 4 weeks ago with 67 notes